Skip to main content

Un retour au centre culturel Tjibaou


Contrairement à notre première visite à centre culturel Tjibaou, notre retour était à l’aide d’une guide qui nous a conduit autour du « chemin kanak ». Cette deuxième visite m’a familiarisé mieux avec « la coutume » mais également, elle a provoqué des pensées en ce qui concerne le tourisme culturel. 


On a participé dans une visite guidée avec des autres touristes au chemin kanak, un petit chemin au milieu du jardin qui entoure le centre culturel Tjibaou. Pendant notre visite, la guide nous a expliqués beaucoup d’aspects de la culture et la coutume kanak, du mythe fondateur, aux cérémonies, aux chansons, aux danses et plus. En plus de la guide, il y avait aussi un petit groupe de joueurs de rôle, qui a joué ces aspects susmentionnés de la mode de vie traditionnelle. 

Une carte du centre culturel Tjibaou et le chemin kanak

Quelque chose qui m’intéresse c’est le lien entre les traditions kanak et la nature. A travers tout cette promenade, il y a des plants qui sont significatifs dans la culture kanake tels que l’igname et le tarot. Bien sûr, ces plants sont plus significatifs que simplement la cuisine, et en fait, ils sont des symboles dans les cérémonies coutumières. Par exemple, l’igname, un symbole de vie, est utilisé pour sceller les alliances et pour déterminer la date des grands événements.

Au bout de la tour, on a été donné l’occasion de faire nous déguiser et danser avec le groupe costumé. Initialement, cette occasion m’a rendu malaise. 

Une touriste danse avec les joueurs de rôle. 

J’ai pensé que peut-être c’était un peu insensible culturellement, en particulier quand l’objectif de la tour, et en fait du centre globalement, c’est l’engagement et la protection de l’identité kanak. A mon avis, ces activités touristiques réduit l’apprentissage culturel à une séance de photos pour les réseaux sociaux. Néanmoins, après ayant pris cette crise morale en compte, je n’ai pas pu résister la pression du groupe et voilà…

Mignon? Sans aucun doute. Sensible culturellement? Je ne sais pas.

Je me demande comment notre séjour immersif à Lifou vais affecter mon malaise à propos de ce genre de tourisme culturel ?

Comments

Popular posts from this blog

Les dents, Daniel et la richesse sociale

Mes jours récents était un vrai tour en montagne russe, mais grâce à cette expérience tumultueuse j’ai découvert une belle partie de la culture kanake… c’est-à-dire, la valeur forte des relations sociales. Cette période tumultueuse a commencé à la plage où j’ai fait mal aux dents pendant que j’ai aidé une autre étudiante à faire un flip. Etant donné le sang, la douleur, et pire, notre isolement à Lifou, j’étais anxieux que mon voyage d’étude serait fini. Après une nuit très stressante, j’ai rendu visite chez dentiste le lendemain. Heureusement, elle m’a dit que je n’ai pas aucuns soucis immédiats en ce qui concerne les dents et qu’il faut simplement aller chez dentiste à Melbourne. Les étudiants de Xodre avec notre guide et mon héros personnel, Daniel. A part le diagnostic positif de la dentiste, c’était les mots de Daniel notre guide et chauffeur à Lifou qui m’ont rassuré considérablement. Après un jour dans lequel Daniel m’a conduit d’avant en arrière, et en plus, il a ...

Lifou: Un autre pays?!

De l’ambiance à la cuisine à la langue, immédiatement Lifou m’a semblé être un autre pays entièrement. Notre premier lever du soleil à Lifou. Après être arrivés à notre tribu à Xodre, on a profité des chansons traditionnelles, des fruits locaux, ainsi que la bienvenue coutumière. Franchement, rencontrer beaucoup de gens avec qui on va rester pour une semaine, c’était personnellement une expérience un peu accablante pour moi. Néanmoins peu après, nos hôtes nous ont montrés la case dans laquelle on va dormir. Un hôte s’appelle Madue (aussi connu sous son nom français d’Ernest, particulièrement pendant ses séjours à Nouméa), nous a expliqué que la vie aux  îles est très différente à celle de Nouméa. En fait, ses mots étaient : « Les  îles ne sont pas Paris. » Cette citation me rappelle les sentiments de Pierre-Jo ë l dans le bus , ainsi que les témoignages de cet article de Patrice Terraz  qui décrit les différences entre la mode de...

Podcast: Une conversation sur la route avec ma mère d’accueil

Sur la route avec ma mère d’accueil, j’ai trouvé des informations sur ses pensées en ce qui concerne l’identité néo-calédonienne, le lien franco-calédonien, l’indépendance et plus.  Karine, ma mère d’accueil et ma personne interviewée. S’il vous plaît, utilisez les timestamps (aussi la description sur YouTube) pour vous guider à travers la conversation du podcast, comme écrit ci-dessous... 0:00 - C’est quoi qui fait une citoyenne néo-calédonienne à ton avis ? 0:27 - Pour toi, est-ce que tu identifies comme française ainsi que néo-calédonienne ? 0:44 - Est-ce que ces deux identités sont coexistantes ? 1:44 - Lifou – un autre pays. 2:21 - La diversité du pays. 2:35 - Les conversations du métissage. 4:25 - Est-ce que tu as un lien fort avec la France ? 5:05 - Est-ce qu’il est important pour le peuple néo-calédonien d’avoir un lien avec la France ? 6:13 - Est-ce que tu as peur du referendum prochain ?